A1/A2 → B1 1 / 39
1. Kan du fortelle litt om deg selv?
[EN]: Can you tell a little about yourself?
Svar
Jeg heter Shekhar, og jeg bor i Oslo. Jeg kommer opprinnelig fra Nepal, men nå bor og jobber jeg i Norge. Jeg jobber som software engineer og tech lead i et software-selskap nær Nationaltheatret. På jobben programmerer jeg, har møter og samarbeider med kollegaer i flere land. På fritiden liker jeg å trene, lage mat, lese nyheter, være med kjæresten min og møte venner. Jeg lærer norsk fordi jeg bor her, og fordi jeg vil kunne delta mer naturlig i samfunnet. For meg handler norsk ikke bare om grammatikk, men også om å forstå kultur, humor og hverdagsliv i Norge.
English
My name is Shekhar, and I live in Oslo. I originally come from Nepal, but now I live and work in Norway. I work as a software engineer and tech lead in a software company near Nationaltheatret. At work I program, attend meetings, and collaborate with colleagues in several countries. In my free time I like working out, cooking, reading news, spending time with my girlfriend, and meeting friends. I am learning Norwegian because I live here and want to participate more naturally in society. For me, Norwegian is not only about grammar, but also about understanding culture, humor, and everyday life in Norway.
A1/A2 → B1 2 / 39
2. Beskriv bildet / Hva ser du på bildet?
[EN]: Describe the picture / What do you see in the picture?
Svar
På bildet ser jeg en bygate med mange mennesker og flere små butikker. Foran på bildet ser jeg en mann som sykler. Han har på seg en gul-oransje ryggsekk, blå T-skjorte og røde sko. Ved siden av ham ser jeg en liten gutt som også sykler. Gutten har caps, blå skjorte og en rød sykkel. Midt på bildet ser jeg en mann med dress og gul hatt. Han går mot høyre, og kanskje han skal på jobb eller til et møte. Til høyre ser jeg en liten varebil med planter, og det ser ut som den leverer blomster eller grønne planter. Bak i bildet ser jeg en buss og en rosa bil. Jeg ser også en katt som hopper ut i gaten, og en hvit katt i et vindu. Det er litt morsomt fordi bildet har mange små detaljer. På venstre side er det en butikk med vesker, og lenger bak ser jeg en skobutikk. Jeg tror dette er en travel, men hyggelig gate. Det minner meg om en vanlig dag i en europeisk by, der folk går, sykler, handler og sitter ute på kafé.
English
In the picture I see a city street with many people and several small shops. In the front I see a man riding a bike. He is wearing a yellow-orange backpack, a blue T-shirt, and red shoes. Next to him I see a small boy who is also cycling. The boy has a cap, a blue shirt, and a red bicycle. In the middle of the picture I see a man in a suit and yellow hat. He is walking to the right, and maybe he is going to work or to a meeting. On the right I see a small van with plants, and it looks like it delivers flowers or green plants. In the background I see a bus and a pink car. I also see a cat jumping into the street and a white cat in a window. It is a little funny because the picture has many small details. On the left side there is a shop with bags, and further back I see a shoe shop. I think this is a busy but pleasant street. It reminds me of a normal day in a European city, where people walk, cycle, shop, and sit outside at cafés.
A1/A2 → B1 3 / 39
3. Hva gjør du vanligvis om kvelden?
[EN]: What do you usually do in the evening?
Svar
På en vanlig hverdag kommer jeg først hjem fra jobb, og så går jeg ofte på norskkurs fra klokka fem til sju. Kurset er i nærheten av Solli plass i Oslo. Etter kurset drar jeg hjem, lager middag og prøver å trene litt. Det er ikke en veldig tung treningsøkt, men vanligvis trener jeg i omtrent 45 minutter. Etterpå spiser jeg middag, rydder litt og ser kanskje litt på TV med kjæresten min. Hvis jeg har energi, øver jeg også litt norsk eller leser nyheter. I helgene er kveldene annerledes. Da møter jeg ofte venner, har vors eller går ut. Derfor er hverdagskveldene mine ganske rolige og strukturerte, mens helgekveldene er mer sosiale.
English
On a normal weekday I first come home from work, and then I often go to Norwegian class from five to seven. The course is near Solli plass in Oslo. After the course I go home, make dinner, and try to work out a little. It is not a very heavy workout, but usually I train for about 45 minutes. Afterwards I eat dinner, clean a little, and maybe watch some TV with my girlfriend. If I have energy, I also practice Norwegian or read news. On weekends the evenings are different. Then I often meet friends, have a pre-party, or go out. Therefore my weekday evenings are quite calm and structured, while weekend evenings are more social.
A1/A2 → B1 4 / 39
4. Hva gjør du på mobilen din?
[EN]: What do you do on your mobile phone?
Svar
Jeg bruker mobilen til veldig mange ting i hverdagen. Først og fremst bruker jeg den til praktiske ting, for eksempel e-post, meldinger, BankID og kollektivtransport. Siden jeg jobber som software engineer, trenger jeg også mobilen på jobb. Jeg må ofte bruke to-faktor-koder for å logge inn på forskjellige systemer. I tillegg bruker jeg mobilen til å lese nyheter, særlig Financial Times, New York Times, BBC, NRK og VG. Jeg bruker også mobilen til å lære norsk. For eksempel kan jeg slå opp ord, oversette skilt eller spørre ChatGPT om grammatikk. Så mobilen er både et arbeidsverktøy, et nyhetsverktøy og et læringsverktøy for meg.
English
I use my mobile phone for many things in everyday life. First of all, I use it for practical things, for example email, messages, BankID, and public transport. Since I work as a software engineer, I also need my phone at work. I often have to use two-factor codes to log in to different systems. In addition, I use my phone to read news, especially Financial Times, New York Times, BBC, NRK, and VG. I also use my phone to learn Norwegian. For example, I can look up words, translate signs, or ask ChatGPT about grammar. So the phone is a work tool, a news tool, and a learning tool for me.
A1/A2 → B1 5 / 39
5. Hva bruker du mobilen til?
[EN]: What do you use your mobile phone for?
Svar
Jeg bruker mobilen mest til kommunikasjon, jobb og praktiske ting. Jeg sender meldinger, leser e-post og bruker BankID. I Norge trenger man mobilen til veldig mye, fordi mange tjenester er digitale. Jeg bruker den også til sikkerhetskoder på jobb, siden jeg må logge inn på forskjellige systemer. På fritiden bruker jeg mobilen til nyheter, musikk og noen ganger sosiale medier. Samtidig prøver jeg å ikke bruke mobilen hele tiden, spesielt når jeg lager mat, er på norskkurs eller snakker med andre mennesker.
English
I mostly use my mobile phone for communication, work, and practical things. I send messages, read email, and use BankID. In Norway you need your phone for many things because many services are digital. I also use it for security codes at work, since I have to log in to different systems. In my free time I use the phone for news, music, and sometimes social media. At the same time, I try not to use my phone all the time, especially when I cook, attend Norwegian class, or talk with other people.
A1/A2 → B1 6 / 39
6. Hvor lenge bruker du mobilen hver dag?
[EN]: How long do you use your mobile phone every day?
Svar
Jeg bruker mobilen ganske mye hver dag, men ikke alltid for underholdning. På jobb trenger jeg mobilen ofte for sikkerhetskoder, meldinger og kommunikasjon. Om morgenen bruker jeg vanligvis ti minutter på å lese nyheter før jeg står opp. Jeg liker å vite hva som skjer i verden før dagen starter. Samtidig prøver jeg å bruke mobilen mindre hjemme. Når jeg lager mat, trener eller går på norskkurs, legger jeg den ofte bort. Jeg synes mobilen er nødvendig, men det er også viktig å ha kontroll over bruken.
English
I use my phone quite a lot every day, but not always for entertainment. At work I often need the phone for security codes, messages, and communication. In the morning I usually spend ten minutes reading news before I get up. I like to know what is happening in the world before the day starts. At the same time, I try to use the phone less at home. When I cook, work out, or attend Norwegian class, I often put it away. I think the phone is necessary, but it is also important to control the usage.
A1/A2 → B1 7 / 39
7. Hvilke apper bruker du ofte?
[EN]: Which apps do you use often?
Svar
Jeg bruker flere apper ofte. For nyheter bruker jeg Safari, BBC, Financial Times, New York Times, NRK og VG. Jeg bruker også BankID og kollektiv-apper, fordi de er nødvendige i Norge. For å lære norsk bruker jeg Google Translate og ChatGPT. Google Translate er nyttig når jeg ser et ord i en butikk eller på et skilt som jeg ikke forstår. ChatGPT bruker jeg mer aktivt, fordi jeg kan skrive en setning på norsk og få hjelp med grammatikk, uttale og mer naturlige uttrykk. Tidligere brukte jeg Duolingo mye, men nå prøver jeg å lese og snakke mer ekte norsk.
English
I use several apps often. For news I use Safari, BBC, Financial Times, New York Times, NRK, and VG. I also use BankID and public transport apps, because they are necessary in Norway. To learn Norwegian I use Google Translate and ChatGPT. Google Translate is useful when I see a word in a shop or on a sign that I do not understand. I use ChatGPT more actively because I can write a sentence in Norwegian and get help with grammar, pronunciation, and more natural expressions. Earlier I used Duolingo a lot, but now I try to read and speak more real Norwegian.
A1/A2 → B1 8 / 39
8. Hva skal du gjøre i kveld?
[EN]: What are you going to do tonight?
Svar
I kveld skal jeg først spise middag, fordi jeg ikke har spist ordentlig ennå. Siden prøven er sent, har jeg bare hatt en liten matbit. Etter prøven vil jeg dra hjem og snakke med kjæresten min om hvordan det gikk. Jeg tror jeg kommer til å tenke mye på svarene mine etterpå, fordi det er lett å analysere seg selv etter en eksamen. Senere skal vi kanskje se litt på TV og slappe av. Vi ser på en japansk serie akkurat nå. Etter det må jeg forberede meg litt mentalt på jobb i morgen.
English
Tonight I will first eat dinner because I have not eaten properly yet. Since the exam is late, I have only had a small snack. After the exam I want to go home and talk with my girlfriend about how it went. I think I will think a lot about my answers afterwards, because it is easy to analyze yourself after an exam. Later we might watch some TV and relax. We are watching a Japanese series right now. After that I need to mentally prepare a little for work tomorrow.
A1/A2 → B1 9 / 39
9. Hva er favorittfaget ditt?
[EN]: What is your favorite subject?
Svar
Favorittfaget mitt er teknologi, spesielt programmering og matematikk. Jeg liker å forstå hvordan systemer fungerer, og jeg liker å løse problemer steg for steg. Derfor passer programmering godt for meg. Jeg synes også kunstig intelligens er interessant, fordi det forandrer både arbeidslivet og samfunnet. Samtidig liker jeg språk nå, spesielt norsk, fordi språk gir tilgang til kultur og mennesker. Så hvis jeg må velge ett fag, velger jeg teknologi, men norsk har også blitt viktig for meg.
English
My favorite subject is technology, especially programming and mathematics. I like understanding how systems work, and I like solving problems step by step. Therefore programming suits me well. I also think artificial intelligence is interesting because it changes both working life and society. At the same time, I like languages now, especially Norwegian, because language gives access to culture and people. So if I have to choose one subject, I choose technology, but Norwegian has also become important to me.
A1/A2 → B1 10 / 39
10. Lager du mat selv?
[EN]: Do you cook yourself?
Svar
Ja, jeg lager mat selv nesten hver dag. Frokosten min er ganske enkel, vanligvis havregryn, frø og blåbær. På jobb får vi lunsj på kontoret, så det gjør hverdagen lettere. Men middag lager jeg nesten alltid hjemme. Jeg liker å lage mat fordi det er billigere, sunnere og ofte bedre enn å bestille. Noen ganger bestiller vi pizza eller mat fra Wolt, men det skjer ikke så ofte. Jeg synes også matlaging er en fin måte å slappe av på etter jobb, særlig hvis jeg ikke har det travelt.
English
Yes, I cook by myself almost every day. My breakfast is quite simple, usually oats, seeds, and blueberries. At work we get lunch at the office, so that makes everyday life easier. But I almost always make dinner at home. I like cooking because it is cheaper, healthier, and often better than ordering. Sometimes we order pizza or food from Wolt, but it does not happen very often. I also think cooking is a nice way to relax after work, especially if I am not in a hurry.
A1/A2 → B1 11 / 39
11. Hvor jobber du, og hva gjør du på jobb?
[EN]: Where do you work, and what do you do at work?
Svar
Jeg jobber i et software-selskap i Oslo, nær Nationaltheatret. Jeg jobber som software engineer og tech lead. På jobben programmerer jeg, designer tekniske løsninger og har møter med kollegaer. Selskapet har kontorer i flere land, så jeg samarbeider ofte med folk som ikke sitter i samme rom som meg. Som tech lead må jeg også hjelpe teamet mitt, planlegge oppgaver og følge opp hvordan ting går. Det kan være travelt, men jeg liker jobben fordi jeg lærer noe nytt nesten hver dag. Jeg liker også at teknologi kan løse praktiske problemer for mange mennesker.
English
I work in a software company in Oslo, near Nationaltheatret. I work as a software engineer and tech lead. At work I program, design technical solutions, and have meetings with colleagues. The company has offices in several countries, so I often collaborate with people who are not in the same room as me. As a tech lead I also have to help my team, plan tasks, and follow up on how things are going. It can be busy, but I like the job because I learn something new almost every day. I also like that technology can solve practical problems for many people.
A1/A2 → B1 12 / 39
12. Hvordan øver du på norsk på mobilen? Hvilke apper bruker du?
[EN]: How do you practice Norwegian on your phone? Which apps do you use?
Svar
Jeg bruker mobilen ganske aktivt for å lære norsk. Hvis jeg ser et ord i en butikk, på en plakat eller i en melding som jeg ikke forstår, bruker jeg ofte Google Translate. Det er spesielt nyttig med kamera, fordi jeg kan oversette teksten direkte. Jeg bruker også ChatGPT mye. Jeg kan skrive en norsk setning, og så får jeg hjelp til grammatikk, ordvalg og hvordan en nordmann kanskje ville sagt det mer naturlig. Tidligere brukte jeg Duolingo mye, men nå prøver jeg å bruke mer ekte norsk i hverdagen. Jeg tror det er viktig å øve litt hver dag, selv om det bare er ti minutter.
English
I use my phone quite actively to learn Norwegian. If I see a word in a shop, on a poster, or in a message that I do not understand, I often use Google Translate. It is especially useful with the camera because I can translate the text directly. I also use ChatGPT a lot. I can write a Norwegian sentence, and then I get help with grammar, word choice, and how a Norwegian might say it more naturally. Earlier I used Duolingo a lot, but now I try to use more real Norwegian in everyday life. I think it is important to practice a little every day, even if it is only ten minutes.
A2/B1 13 / 39
13. Hva er billig og hva er dyrt i Norge?
[EN]: What is cheap and what is expensive in Norway?
Svar
Jeg synes mange ting er dyre i Norge. Bolig er kanskje det største problemet, fordi husleie tar en stor del av lønnen. Mat, restaurantbesøk og alkohol er også dyrt sammenlignet med mange andre land. Hvis man vil spare penger, må man planlegge ganske godt. Samtidig finnes det noen ting som fungerer bra. Kollektivtransport kan være ganske praktisk hvis man har månedskort, og naturen er gratis. Man kan gå tur, bade, grille eller være ute uten å betale mye. Derfor vil jeg si at hverdagslivet kan være dyrt, men Norge har også mange gratis eller rimelige muligheter hvis man liker natur og en enkel livsstil.
English
I think many things are expensive in Norway. Housing is perhaps the biggest problem because rent takes a large part of the salary. Food, restaurants, and alcohol are also expensive compared with many other countries. If you want to save money, you have to plan quite well. At the same time, there are some things that work well. Public transport can be quite practical if you have a monthly pass, and nature is free. You can hike, swim, barbecue, or be outside without paying much. Therefore I would say that everyday life can be expensive, but Norway also has many free or affordable possibilities if you like nature and a simple lifestyle.
A1/A2 → B1 14 / 39
14. Hvordan kom du hit i dag?
[EN]: How did you get here today?
Svar
Jeg tok T-banen hit i dag. Jeg bor veldig nær Majorstuen T-banestasjon, så det er ganske enkelt for meg å reise rundt i Oslo. Først gikk jeg til stasjonen, og det tar bare omtrent ett minutt. Da jeg kom inn på T-banen, var det ikke ledig plass med en gang, men etter Nationaltheatret ble det flere ledige seter. Jeg satte meg ved vinduet og fulgte med på veien. Til slutt gikk jeg av på Helsfyr og gikk resten av veien til eksamenssenteret. Reisen gikk fint, og jeg kom fram i god tid.
English
I took the metro here today. I live very close to Majorstuen metro station, so it is quite easy for me to travel around Oslo. First I walked to the station, and it only takes about one minute. When I got on the metro, there was no free seat immediately, but after Nationaltheatret there were more free seats. I sat by the window and watched the way. Finally I got off at Helsfyr and walked the rest of the way to the exam center. The trip went well, and I arrived in good time.
A2/B1 15 / 39
15. Hva synes du om sosiale medier?
[EN]: What do you think about social media?
Svar
Jeg synes sosiale medier har forandret seg mye. I begynnelsen var det veldig positivt, fordi folk kunne holde kontakt med venner og familie, dele informasjon og snakke om viktige samfunnsproblemer. På en måte gjorde sosiale medier kommunikasjon mer demokratisk, fordi vanlige mennesker kunne fortelle hva som skjedde uten å vente på store medier. Samtidig synes jeg sosiale medier har blitt mer problematiske de siste årene. Det er mye press, mye sammenligning og ofte ganske giftig debatt. Spesielt unge mennesker kan få dårlig selvtillit når de hele tiden ser perfekte bilder av andres liv. Derfor mener jeg at sosiale medier kan være nyttige, men man må bruke dem bevisst og ikke la dem styre hele livet.
English
I think social media has changed a lot. In the beginning it was very positive because people could stay in contact with friends and family, share information, and talk about important social issues. In a way, social media made communication more democratic because ordinary people could tell what was happening without waiting for big media. At the same time, I think social media has become more problematic in recent years. There is a lot of pressure, a lot of comparison, and often quite toxic debate. Especially young people can get low self-esteem when they constantly see perfect pictures of other people's lives. Therefore I think social media can be useful, but you must use it consciously and not let it control your whole life.
A2/B1 16 / 39
16. Hva er de positive og negative sidene ved sosiale medier?
[EN]: What are the positive and negative sides of social media?
Svar
På den positive siden gjør sosiale medier det lett å holde kontakt med mennesker. Hvis familie og venner bor i forskjellige land, kan man fortsatt dele bilder, meldinger og viktige øyeblikk. Sosiale medier kan også brukes til læring, nyheter og politiske eller sosiale saker. På den andre siden kan sosiale medier være skadelige, særlig hvis man bruker dem for mye. Mange sammenligner seg med andre og føler at de ikke er gode nok. Dessuten sprer falske nyheter og sterke meninger seg veldig raskt. Så jeg vil si at sosiale medier er et kraftig verktøy, men det kan brukes både på en god og en dårlig måte.
English
On the positive side, social media makes it easy to stay in contact with people. If family and friends live in different countries, you can still share pictures, messages, and important moments. Social media can also be used for learning, news, and political or social issues. On the other hand, social media can be harmful, especially if you use it too much. Many people compare themselves with others and feel they are not good enough. In addition, fake news and strong opinions spread very quickly. So I would say social media is a powerful tool, but it can be used in both a good and a bad way.
A2/B1 17 / 39
17. Hva synes du om barn som bruker sosiale medier?
[EN]: What do you think about children using social media?
Svar
Jeg synes barn bør være veldig forsiktige med sosiale medier, og små barn bør helst ikke bruke det mye. Jeg forstår at telefoner og apper er en del av dagens samfunn. Barn må lære digital kompetanse, og de må kunne bruke teknologi til skole, transport og kommunikasjon. Men sosiale medier er noe annet. Det kan skape press, dårlig kroppsbilde og følelsen av at alle andre har et bedre liv. Mange barn og ungdommer får også FOMO, altså frykt for å gå glipp av noe. Derfor mener jeg at foreldre bør ha klare grenser. Barn kan bruke teknologi, men sosiale medier bør begrenses sterkt, spesielt når de er unge.
English
I think children should be very careful with social media, and small children should preferably not use it much. I understand that phones and apps are part of today's society. Children must learn digital skills, and they must be able to use technology for school, transport, and communication. But social media is something else. It can create pressure, poor body image, and the feeling that everyone else has a better life. Many children and teenagers also get FOMO, the fear of missing out. Therefore I think parents should have clear limits. Children can use technology, but social media should be strongly limited, especially when they are young.
A2/B1 18 / 39
18. Hvorfor liker folk å se sport på TV?
[EN]: Why do people like watching sports on TV?
Svar
Jeg tror mange liker å se sport på TV fordi det er både sosialt og avslappende. Når man ser en kamp på TV, kan man sitte komfortabelt i sofaen, spise snacks og snakke med venner eller familie samtidig. En TV-skjerm er også mye bedre enn en mobil hvis man skal se noe i to timer. Det er mer behagelig for øynene, og man får en bedre opplevelse. En annen grunn er at sport ofte skaper spenning. Selv om man ikke spiller selv, føler man at man er med på kampen. For mange handler sport på TV ikke bare om selve sporten, men også om fellesskap, stemning og tradisjon.
English
I think many people like watching sports on TV because it is both social and relaxing. When you watch a match on TV, you can sit comfortably on the sofa, eat snacks, and talk with friends or family at the same time. A TV screen is also much better than a phone if you are going to watch something for two hours. It is more comfortable for the eyes, and you get a better experience. Another reason is that sports often create excitement. Even if you do not play yourself, you feel that you are part of the match. For many people, sports on TV are not only about the sport itself, but also about community, atmosphere, and tradition.
A2/B1 19 / 39
19. Hva er de positive og negative konsekvensene av å se sport på TV?
[EN]: What are the positive and negative consequences of watching sports on TV?
Svar
En positiv konsekvens er at sport kan samle mennesker. Mange ser kamper sammen med venner eller familie, og det kan skape gode minner. Sport kan også inspirere folk til å trene mer selv, spesielt barn og ungdom som ser gode idrettsutøvere. På den andre siden kan det være negativt hvis man bare sitter stille i mange timer. Noen spiser mye usunn mat mens de ser på sport, og da blir det en dårlig vane. Det kan også ta mye tid hvis man følger mange kamper hver uke. Derfor synes jeg det er bra å se sport på TV, men man bør også være aktiv selv og ikke bare sitte på sofaen.
English
One positive consequence is that sports can bring people together. Many people watch matches with friends or family, and it can create good memories. Sports can also inspire people to exercise more themselves, especially children and young people who watch good athletes. On the other hand, it can be negative if you only sit still for many hours. Some people eat a lot of unhealthy food while watching sports, and then it becomes a bad habit. It can also take a lot of time if you follow many matches every week. Therefore I think it is fine to watch sports on TV, but you should also be active yourself and not only sit on the sofa.
A2/B1 20 / 39
20. Er du interessert i nyheter, og hvilke nyheter følger du?
[EN]: Are you interested in news, and what news do you follow?
Svar
Ja, jeg er ganske interessert i nyheter, og jeg leser nyheter nesten hver dag. Internasjonalt følger jeg ofte Financial Times, New York Times og BBC, fordi jeg er interessert i teknologi, økonomi, politikk og verdensnyheter. I Norge følger jeg mest NRK og VG, og noen ganger leser jeg også Dagbladet eller lokalaviser i Oslo. Jeg synes det er viktig å følge med på nyheter fordi det hjelper meg å forstå samfunnet jeg bor i. Samtidig prøver jeg å ikke lese nyheter hele tiden, fordi for mye negative nyheter kan gjøre en stresset.
English
Yes, I am quite interested in news, and I read news almost every day. Internationally I often follow Financial Times, New York Times, and BBC, because I am interested in technology, economics, politics, and world news. In Norway I mostly follow NRK and VG, and sometimes I also read Dagbladet or local newspapers in Oslo. I think it is important to follow news because it helps me understand the society I live in. At the same time, I try not to read news all the time, because too much negative news can make you stressed.
A2/B1 21 / 39
21. Hva liker du å gjøre om sommeren?
[EN]: What do you like to do in the summer?
Svar
Om sommeren liker jeg å være ute så mye som mulig. I Norge er vinteren lang og mørk, så når sommeren kommer, føles det nesten som hele byen våkner. Jeg liker å dra til stranden, bade, grille med venner og gå turer. Noen ganger leier vi båt og drar ut på Oslofjorden. Da kan vi svømme, slappe av og se små steder som man ikke ser fra byen. Jeg liker også å dra til innsjøer eller hytter med venner. I Oslo skjer det mye om sommeren, for eksempel festivaler, uteservering og sosiale aktiviteter. Derfor er sommeren min favorittsesong i Norge.
English
In the summer I like to be outside as much as possible. In Norway the winter is long and dark, so when summer comes, it feels almost like the whole city wakes up. I like going to the beach, swimming, barbecuing with friends, and hiking. Sometimes we rent a boat and go out on the Oslofjord. Then we can swim, relax, and see small places that you do not see from the city. I also like going to lakes or cabins with friends. In Oslo there is a lot happening in summer, for example festivals, outdoor restaurants, and social activities. Therefore summer is my favorite season in Norway.
A2/B1 22 / 39
22. Hva liker du å gjøre i helgene?
[EN]: What do you like to do on weekends?
Svar
I helgene prøver jeg å balansere praktiske ting og sosialt liv. På lørdag gjør jeg ofte husarbeid, vasker klær, rydder hjemme og handler mat. Jeg panter også flasker, fordi det er en veldig norsk og praktisk ting å gjøre. Noen ganger kjører jeg til Sverige for å handle billigere mat, siden prisene i Norge kan være ganske høye. På kvelden møter jeg ofte venner. Vi har kanskje vors hjemme hos meg eller hos noen andre, og etterpå går vi ut. Søndag er vanligvis roligere. Da liker jeg å være med kjæresten min, lage mat, grille hvis været er bra, eller bare slappe av før en ny arbeidsuke begynner.
English
On weekends I try to balance practical things and social life. On Saturday I often do housework, laundry, clean at home, and buy groceries. I also return bottles for recycling, because that is a very Norwegian and practical thing to do. Sometimes I drive to Sweden to buy cheaper groceries, since prices in Norway can be quite high. In the evening I often meet friends. We might have a pre-party at my place or at someone else's, and afterwards we go out. Sunday is usually calmer. Then I like to be with my girlfriend, cook, barbecue if the weather is good, or just relax before a new workweek begins.
A2/B1 23 / 39
23. Snakk sammen om kjæledyr.
[EN]: Talk together about pets.
Svar
Å ja, dette er faktisk et ganske sensitivt tema hjemme hos oss akkurat nå. Familien min har tre hunder i Nepal, en golden retriever og to mops, og jeg savner dem veldig mye. Jeg har lyst til å ta dem til Norge etter at jeg får permanent opphold. Samtidig ønsker kjæresten min, som er norsk, å skaffe en hund allerede nå, så vi diskuterer dette ganske ofte. Jeg synes kjæledyr blir en del av familien. De gjør hjemmet mer levende, og de kan gjøre mennesker gladere og mindre stresset. Når man kommer hjem etter en lang dag, er det veldig fint å bli møtt av en hund. Samtidig er det ikke bare kos. Man må gå tur, betale veterinær, finne pass hvis man reiser, og bruke tid hver dag. Derfor mener jeg at man bør skaffe kjæledyr bare hvis man faktisk har tid, penger og stabilitet til å ta godt vare på dyret.
English
Oh yes, this is actually quite a sensitive topic in our home right now. My family has three dogs in Nepal, one golden retriever and two pugs, and I miss them very much. I want to bring them to Norway after I get permanent residence. At the same time, my girlfriend, who is Norwegian, wants to get a dog already now, so we discuss this quite often. I think pets become part of the family. They make the home more alive, and they can make people happier and less stressed. When you come home after a long day, it is very nice to be greeted by a dog. At the same time, it is not only cozy. You have to walk them, pay the vet, find care if you travel, and spend time every day. Therefore I think you should get a pet only if you actually have the time, money, and stability to take good care of the animal.
A2/B1 24 / 39
24. Er det best å eie bolig eller å leie bolig i Norge?
[EN]: Is it best to own or rent a home in Norway?
Svar
Jeg tror det er best å eie bolig hvis man har mulighet til det. Når man eier, betaler man på sin egen bolig i stedet for å betale husleie til noen andre. På lang sikt kan det gi mer trygghet og mer økonomisk frihet. Samtidig er det veldig vanskelig å kjøpe bolig i Norge, særlig i Oslo. Man trenger mye egenkapital, og boligprisene er høye. For unge mennesker og innvandrere kan det være ekstra vanskelig å spare nok penger, fordi husleie og mat allerede tar mye av lønnen. Å leie gir mer fleksibilitet, og det kan være bra hvis man ikke vet hvor lenge man skal bo et sted. Men hvis jeg tenker langsiktig, ville jeg helst eid min egen bolig.
English
I think it is best to own a home if you have the possibility. When you own, you pay toward your own home instead of paying rent to someone else. In the long term it can give more security and more financial freedom. At the same time, it is very difficult to buy a home in Norway, especially in Oslo. You need a lot of equity, and housing prices are high. For young people and immigrants it can be extra difficult to save enough money, because rent and food already take a lot of the salary. Renting gives more flexibility, and that can be good if you do not know how long you will live somewhere. But if I think long term, I would prefer to own my own home.
B1/B2 25 / 39
25. Vi lever i en mer digital verden. Hva er fordelene og ulempene?
[EN]: We live in a more digital world. What are the advantages and disadvantages?
Svar
Den digitale verden har mange fordeler. Livet har blitt raskere og mer effektivt. Vi kan sende meldinger på sekunder, betale regninger på mobilen, jobbe hjemmefra og snakke med mennesker i andre land. For bedrifter er digitalisering også viktig, fordi det gjør kommunikasjon, handel og planlegging enklere. Samtidig finnes det klare ulemper. Falske nyheter, svindel og dårlig informasjon kan spre seg veldig raskt. Vi blir også veldig avhengige av teknologi. Hvis mobilen blir stjålet eller batteriet dør, kan man plutselig få problemer med BankID, billetter, betaling og kontakt med andre. Derfor mener jeg at digitalisering er nødvendig og positivt, men samfunnet må også ha gode sikkerhetsløsninger og alternativer når teknologien ikke fungerer.
English
The digital world has many advantages. Life has become faster and more efficient. We can send messages in seconds, pay bills on the phone, work from home, and talk with people in other countries. For businesses, digitalization is also important because it makes communication, trade, and planning easier. At the same time, there are clear disadvantages. Fake news, scams, and bad information can spread very quickly. We also become very dependent on technology. If your phone is stolen or the battery dies, you can suddenly have problems with BankID, tickets, payment, and contact with others. Therefore I think digitalization is necessary and positive, but society must also have good security solutions and alternatives when technology does not work.
A2/B1 26 / 39
26. Hva synes du om utdanning?
[EN]: What do you think about education?
Svar
Jeg synes utdanning er veldig viktig, men ikke bare fordi man skal få jobb. Selvfølgelig hjelper utdanning oss med å få bedre muligheter i arbeidslivet. Men utdanning handler også om å lære å tenke kritisk, forstå samfunnet og kommunisere med andre mennesker. Når man får god utdanning, blir det lettere å ta gode valg i livet. Jeg tror også utdanning er viktig for demokrati, fordi mennesker som forstår samfunnet, kan delta mer aktivt. Samtidig mener jeg at utdanning ikke må være lik for alle. Noen passer bedre til universitet, mens andre passer bedre til praktiske fag. Det viktigste er at alle får en reell mulighet til å utvikle seg.
English
I think education is very important, but not only because you need to get a job. Of course education helps us get better opportunities in working life. But education is also about learning to think critically, understand society, and communicate with other people. When you get a good education, it becomes easier to make good choices in life. I also think education is important for democracy, because people who understand society can participate more actively. At the same time, I think education does not have to be the same for everyone. Some people fit better at university, while others fit better in practical subjects. The most important thing is that everyone gets a real opportunity to develop.
A2/B1 27 / 39
27. Hvorfor er det viktig å velge riktig utdanning?
[EN]: Why is it important to choose the right education?
Svar
Det er viktig å velge riktig utdanning fordi alle mennesker er forskjellige. Hvis man velger noe man faktisk liker, blir det lettere å jobbe hardt og holde motivasjonen oppe. For eksempel passer teknologi og programmering godt for meg, fordi jeg liker matematikk, logikk og problemløsning. Men hvis noen ba meg studere musikk, ville det vært helt feil for meg. Jeg liker musikk, men jeg husker nesten aldri tekstene til sanger, og jeg har ikke den typen kunstnerisk side. Andre mennesker kan være motsatt. Derfor mener jeg at man bør velge utdanning basert på interesser, evner og framtidige muligheter, ikke bare på status eller press fra andre.
English
It is important to choose the right education because all people are different. If you choose something you actually like, it becomes easier to work hard and stay motivated. For example, technology and programming suit me well because I like mathematics, logic, and problem solving. But if someone asked me to study music, it would be completely wrong for me. I like music, but I almost never remember song lyrics, and I do not have that kind of artistic side. Other people can be the opposite. Therefore I think you should choose education based on interests, abilities, and future opportunities, not only status or pressure from others.
A2/B1 28 / 39
28. Hva er viktig når man skal velge utdanning eller jobb?
[EN]: What is important when choosing education or work?
Svar
Når man skal velge utdanning eller jobb, synes jeg man må tenke på flere ting. Først må man tenke på hva man liker og hva man er god til. Hvis man velger noe bare fordi andre sier at det er smart, kan man bli lei etter noen år. Samtidig må man også tenke realistisk. Det er viktig å vite om det finnes jobber, hvilken lønn man kan få, og hvordan arbeidslivet ser ut. For meg er det viktig at jobben gir både utvikling og mening. Jeg vil lære nye ting, løse problemer og jobbe med mennesker som er flinke. Derfor mener jeg at riktig valg er en balanse mellom interesse, evner, økonomi og framtidige muligheter.
English
When choosing education or work, I think you must consider several things. First you must think about what you like and what you are good at. If you choose something only because others say it is smart, you can become tired of it after some years. At the same time, you must also think realistically. It is important to know whether there are jobs, what salary you can get, and what working life looks like. For me it is important that the job gives both development and meaning. I want to learn new things, solve problems, and work with skilled people. Therefore I think the right choice is a balance between interest, ability, economy, and future opportunities.
B1/B2 29 / 39
29. Synes du at nyheter alltid bør være tilgjengelige? Hvorfor / hvorfor ikke?
[EN]: Do you think news should always be available? Why / why not?
Svar
Ja, jeg synes nyheter bør være tilgjengelige, også når nyhetene er ubehagelige eller kritiske. I et demokrati trenger folk informasjon for å forstå hva som skjer og for å ta egne valg. Hvis myndigheter eller andre sterke grupper kontrollerer for mye av informasjonen, kan folk få et feil bilde av virkeligheten. Samtidig betyr ikke det at alt skal publiseres uten ansvar. Medier bør sjekke fakta, beskytte privatliv og være forsiktige med falske nyheter. Etter min mening er fri presse veldig viktig, men den må kombineres med kvalitet, kildekritikk og ansvar. Derfor er svaret mitt ja, nyheter bør være tilgjengelige, men de bør også være pålitelige.
English
Yes, I think news should be available, even when the news is uncomfortable or critical. In a democracy people need information to understand what is happening and to make their own choices. If authorities or other powerful groups control too much of the information, people can get a wrong picture of reality. At the same time, that does not mean everything should be published without responsibility. Media should check facts, protect privacy, and be careful with fake news. In my opinion, free press is very important, but it must be combined with quality, source criticism, and responsibility. Therefore my answer is yes, news should be available, but they should also be reliable.
B1/B2 30 / 39
30. Samfunnet ville vært mer rettferdig hvis alle hadde samme lønn. Er du enig?
[EN]: Society would be fairer if everyone earned the same salary. Do you agree?
Svar
Nei, jeg er ikke enig i at alle bør ha nøyaktig samme lønn. Jeg synes alle bør ha en trygg og anstendig inntekt, slik at de kan betale for bolig, mat og et normalt liv. Men hvis alle tjener det samme uansett utdanning, ansvar og innsats, kan motivasjonen bli svakere. Hvis en person bruker mange år på utdanning og har mye ansvar på jobb, er det rimelig at lønnen er høyere. Samtidig mener jeg at forskjellene ikke bør bli ekstreme. Et godt samfunn bør belønne hardt arbeid og kompetanse, men også beskytte dem som har lav inntekt. Derfor støtter jeg ikke lik lønn for alle, men jeg støtter et system der alle kan leve verdig.
English
No, I do not agree that everyone should have exactly the same salary. I think everyone should have a safe and decent income, so they can pay for housing, food, and a normal life. But if everyone earns the same regardless of education, responsibility, and effort, motivation can become weaker. If a person spends many years on education and has a lot of responsibility at work, it is reasonable that the salary is higher. At the same time, I think the differences should not become extreme. A good society should reward hard work and competence, but also protect those with low income. Therefore I do not support equal salary for everyone, but I support a system where everyone can live with dignity.
B1/B2 31 / 39
31. Det er ulovlig å diskriminere i Norge. Er det nok, eller må vi gjøre mer?
[EN]: It is illegal to discriminate in Norway. Is that enough, or should we do more?
Svar
Jeg synes det er viktig at diskriminering er ulovlig, men loven alene er ikke nok. Problemet er at diskriminering ofte er vanskelig å bevise. Det kan skje i jobbsøking, på boligmarkedet eller i små situasjoner i hverdagen, uten at noen sier det direkte. Derfor må samfunnet gjøre mer enn bare å ha regler. Skoler bør lære barn tidlig om respekt, forskjeller og likeverd. Arbeidsplasser bør ha tydelige rutiner og ta mangfold seriøst. Samtidig tror jeg dette tar tid, fordi mennesker ofte er usikre på det som er nytt eller annerledes. Men hvis folk møter hverandre mer, snakker mer sammen og lærer mer om hverandres bakgrunn, kan samfunnet bli mer åpent. Så ja, vi må gjøre mer, men på en praktisk og langsiktig måte.
English
I think it is important that discrimination is illegal, but the law alone is not enough. The problem is that discrimination is often difficult to prove. It can happen in job applications, in the housing market, or in small everyday situations without anyone saying it directly. Therefore society must do more than just have rules. Schools should teach children early about respect, differences, and equality. Workplaces should have clear routines and take diversity seriously. At the same time, I think this takes time, because people are often unsure about what is new or different. But if people meet each other more, talk more together, and learn more about each other's background, society can become more open. So yes, we must do more, but in a practical and long-term way.
B1/B2 32 / 39
32. Hvis du er syk og borte fra jobb, bør arbeidsgiveren trekke i lønn?
[EN]: If you are sick and absent from work, should the employer deduct salary?
Svar
Nei, vanligvis synes jeg ikke arbeidsgiveren bør trekke lønn når en ansatt er syk. Hvis folk er syke, bør de kunne hvile og bli friske uten å være redde for økonomien. Det er også bedre for arbeidsplassen, fordi syke ansatte kan smitte kollegaer hvis de føler at de må komme på jobb. Samtidig forstår jeg at det må finnes regler. Hvis noen er borte i veldig lang tid, kan ikke bare arbeidsgiveren ha hele ansvaret alene. Da bør staten, NAV og arbeidsgiveren ha et system som deler ansvaret på en rettferdig måte. Men ved vanlig sykdom mener jeg at lønnen bør være trygg, fordi trygghet gjør arbeidslivet mer menneskelig.
English
No, usually I do not think the employer should deduct salary when an employee is sick. If people are sick, they should be able to rest and recover without being afraid of the economy. It is also better for the workplace, because sick employees can infect colleagues if they feel they must come to work. At the same time, I understand that there must be rules. If someone is absent for a very long time, the employer cannot have all the responsibility alone. Then the state, NAV, and the employer should have a system that shares the responsibility fairly. But for normal sickness, I think salary should be secure, because security makes working life more humane.
A1/A2 → B1 33 / 39
33. Kan dere snakke sammen om været i Norge?
[EN]: Can you talk together about the weather in Norway?
Svar
Været i Norge er veldig spesielt fordi det skifter mye mellom sesongene. Jeg liker sommeren best, fordi dagene er lange, lyse og sosiale. Folk sitter ute, griller, bader og går tur. Vinteren kan også være fin når det er snø, fordi man kan gå på ski og få en ekte norsk vinterfølelse. Men jeg synes den grå perioden er vanskeligere. Når det er mørkt, vått og kaldt lenge, kan man bli litt trøtt og mindre sosial. Likevel liker jeg at nordmenn har et praktisk forhold til været. De sier ofte at det ikke finnes dårlig vær, bare dårlige klær. Det er kanskje litt sant, fordi i Norge må man lære å kle seg riktig og gå ut uansett vær.
English
The weather in Norway is very special because it changes a lot between the seasons. I like summer best because the days are long, bright, and social. People sit outside, barbecue, swim, and go hiking. Winter can also be nice when there is snow, because you can ski and get a real Norwegian winter feeling. But I think the gray period is more difficult. When it is dark, wet, and cold for a long time, you can become a little tired and less social. Still, I like that Norwegians have a practical relationship with the weather. They often say that there is no bad weather, only bad clothing. That is maybe a little true, because in Norway you have to learn to dress properly and go outside regardless of the weather.
A1/A2 → B1 34 / 39
34. Kan dere snakke sammen om hva dere gjør på lørdager?
[EN]: Can you talk together about what you do on Saturdays?
Svar
På lørdager prøver jeg å gjøre ting jeg ikke rekker i løpet av uka. Først sover jeg kanskje litt lenger, og så gjør jeg praktiske ting hjemme. Jeg vasker klær, rydder leiligheten, handler mat og panter flasker. Hvis jeg har tid, trener jeg også eller går en tur. Senere på dagen liker jeg å slappe av med kjæresten min eller møte venner. På kvelden kan vi lage middag hjemme, ha vors eller gå ut. Jeg liker lørdager fordi dagen har mer frihet enn hverdager. Man kan både få gjort nødvendige ting og samtidig ha tid til å være sosial.
English
On Saturdays I try to do things I do not have time for during the week. First I maybe sleep a little longer, and then I do practical things at home. I do laundry, clean the apartment, buy groceries, and return bottles. If I have time, I also work out or go for a walk. Later in the day I like to relax with my girlfriend or meet friends. In the evening we might make dinner at home, have a pre-party, or go out. I like Saturdays because the day has more freedom than weekdays. You can both get necessary things done and still have time to be social.
A2/B1 35 / 39
35. Kan du fortelle om hvordan du bruker pc/data på skolen eller jobb?
[EN]: Can you tell about how you use a computer at school or work?
Svar
Jeg bruker PC nesten hele dagen på jobb. Siden jeg jobber som software engineer, er datamaskinen mitt viktigste arbeidsverktøy. Jeg bruker den til å skrive kode, lese dokumentasjon, teste systemer og delta i møter. Jeg bruker også mange digitale verktøy for planlegging og kommunikasjon med teamet mitt. Fordi vi har kollegaer i flere land, er PC-en viktig for samarbeid. Jeg bruker også data når jeg lærer norsk. Jeg skriver tekster, slår opp ord og øver på uttale. På en måte er PC-en både kontoret mitt, notatboken min og biblioteket mitt. Samtidig prøver jeg å ta pauser, fordi det ikke er bra å sitte foran skjermen hele dagen.
English
I use a PC almost the whole day at work. Since I work as a software engineer, the computer is my most important work tool. I use it to write code, read documentation, test systems, and attend meetings. I also use many digital tools for planning and communication with my team. Because we have colleagues in several countries, the PC is important for collaboration. I also use computers when I learn Norwegian. I write texts, look up words, and practice pronunciation. In a way, the PC is my office, notebook, and library. At the same time, I try to take breaks because it is not good to sit in front of the screen all day.
A2/B1 36 / 39
36. Kan du fortelle om hva du pleier å bruke penger på?
[EN]: Can you tell about what you usually spend money on?
Svar
Jeg bruker mest penger på bolig, mat og transport. Husleie er den største utgiften min, som for mange andre i Oslo. Mat er også ganske dyrt i Norge, så jeg prøver å lage middag hjemme i stedet for å spise ute. Jeg bruker også penger på trening, norskkurs og noen sosiale aktiviteter med venner. Av og til går jeg på restaurant eller bestiller mat, men jeg prøver å ikke gjøre det for ofte. Jeg vil gjerne spare mer penger, spesielt hvis jeg en dag skal kjøpe bolig. Derfor prøver jeg å være bevisst på hva jeg bruker penger på, selv om det ikke alltid er lett i Norge.
English
I spend most money on housing, food, and transport. Rent is my biggest expense, as it is for many others in Oslo. Food is also quite expensive in Norway, so I try to make dinner at home instead of eating out. I also spend money on training, Norwegian classes, and some social activities with friends. Sometimes I go to restaurants or order food, but I try not to do it too often. I would like to save more money, especially if I one day want to buy a home. Therefore I try to be conscious about what I spend money on, even though it is not always easy in Norway.
A2/B1 37 / 39
37. Kan du fortelle om et sted du har lyst til å reise til?
[EN]: Can you tell about a place you would like to travel to?
Svar
Jeg har lyst til å reise mer i Norge, spesielt til Nord-Norge og Lofoten. Jeg har sett mange bilder derfra, og naturen ser helt fantastisk ut. Jeg liker steder med fjell, hav og rolig stemning, så jeg tror Lofoten passer godt for meg. Hvis jeg reiser dit, vil jeg gjerne gå turer, ta bilder, spise lokal mat og kanskje bo på en hytte. Jeg tror det er en annen type ferie enn en storbyferie. Man får mer ro, mer natur og kanskje litt mer tid til å tenke. Jeg vil også gjerne oppleve midnattssol eller nordlys en gang, fordi det er noe veldig spesielt med Norge.
English
I would like to travel more in Norway, especially to Northern Norway and Lofoten. I have seen many pictures from there, and the nature looks absolutely fantastic. I like places with mountains, sea, and a calm atmosphere, so I think Lofoten suits me well. If I travel there, I would like to hike, take pictures, eat local food, and maybe stay in a cabin. I think it is a different type of holiday than a city holiday. You get more peace, more nature, and maybe a little more time to think. I would also like to experience the midnight sun or northern lights once, because that is something very special about Norway.
A2/B1 38 / 39
38. Hvordan kan man være en god venn?
[EN]: How can someone be a good friend?
Svar
For å være en god venn må man først og fremst være til stede. Det betyr ikke at man må snakke sammen hver dag, men man bør vise at man bryr seg. En god venn lytter når du har problemer, men kan også være ærlig når du trenger å høre sannheten. Jeg synes tillit er veldig viktig i vennskap. Hvis man kan dele personlige ting uten å være redd for å bli dømt, blir vennskapet sterkere. Det er også viktig å gjøre ting sammen, for eksempel spise middag, gå tur eller bare ta en kaffe. Vennskap trenger tid. Hvis man aldri møtes og aldri spør hvordan den andre har det, blir relasjonen svakere. Derfor mener jeg at en god venn er ærlig, lojal, tilgjengelig og flink til å lytte.
English
To be a good friend, you must first and foremost be present. That does not mean you have to talk every day, but you should show that you care. A good friend listens when you have problems, but can also be honest when you need to hear the truth. I think trust is very important in friendship. If you can share personal things without being afraid of being judged, the friendship becomes stronger. It is also important to do things together, for example eat dinner, go for a walk, or just have coffee. Friendship needs time. If you never meet and never ask how the other person is doing, the relationship becomes weaker. Therefore I think a good friend is honest, loyal, available, and good at listening.
A2/B1 39 / 39
39. Hva er det beste man kan gjøre for å bli kjent med nye folk?
[EN]: What is the best thing one can do to get to know new people?
Svar
Jeg tror det beste man kan gjøre er å være åpen og vise ekte interesse. Mange venter på at andre skal starte samtalen, men noen ganger må man ta initiativ selv. Man kan stille enkle spørsmål, lytte godt og dele litt om seg selv. Det er også lettere å bli kjent med folk hvis man gjør noe sammen. For eksempel kan man spise middag, ta en kaffe, trene, gå på kurs eller bli med på en aktivitet. Mat og drikke hjelper ofte, fordi folk slapper mer av og snakker mer naturlig. Samtidig må man være tålmodig. Man blir ikke nære venner etter én samtale. Tillit kommer gradvis, når man møtes flere ganger og viser at man er en trygg og hyggelig person.
English
I think the best thing you can do is to be open and show genuine interest. Many people wait for others to start the conversation, but sometimes you have to take initiative yourself. You can ask simple questions, listen well, and share a little about yourself. It is also easier to get to know people if you do something together. For example, you can eat dinner, have coffee, exercise, attend a course, or join an activity. Food and drinks often help because people relax more and talk more naturally. At the same time, you must be patient. You do not become close friends after one conversation. Trust comes gradually, when you meet several times and show that you are a safe and pleasant person.